Se Dorothy facesse qualcosa di sporco e disgustoso, dovrebbero licenziarti.
If Dorothy did something filthy or disgusting, they have to let you go.
Continuo a fantasticare su di te, ed e' disgustoso.
I hear myself mooning over you, and it's disgusting.
E' disgustoso per me dover trattare con.
It's disgraceful to have a man like me deal with-
E' disgustoso, brutale e colpisce gli innocenti.
It's sick, brutal, and it harms the innocent.
E' disgustoso ma non riesco a controllarmi.
I find this disgusting, but I can't help myself.
No, no, no, no, non solo alieno, ma tipo un vero alieno, tutto puzzolente e bagnato e disgustoso, e tanto per intenderci, voleva ucciderci.
No, no, not just alien, but like, proper alien, all stinking and wet and disgusting, and more to the point, it wanted to kill us!
E' disgustoso, repellente e non riesco a non guardare!
I'm disgusted and repulsed and and I can't look away.
Almeno io non sono un'ipocrita, sono seduto al banco in chiesa ogni domenica... giurando a Dio che saro' buono, come Kevin qui... anche se sa' che lui e' disgustoso.
At least I'm not a hypocrite, sitting in a church pew every Sunday... swearing to God that I'll be good, just like Kevin here... even though he knows he's disgusting.
Quello che e' disgustoso e' che l'unica ragione per cui un ragazzo coccola una ragazza e' se prima gli e' permesso di scoparla.
What's disgusting is the only reason a guy should be forced to snuggle a girl is if he's allowed to fuck her first.
Non e' meraviglioso, in realta' e' disgustoso.
It's not ideal. In fact, it's disgusting.
Si, ti ho guardato fare amicizia, ed e' disgustoso!
Yes, I've been watching you make your new friend, and it's disgusting!
Pensavamo fosse sangue ma i tecnici hanno detto che e' midollo osseo, e' disgustoso.
We thought it was blood, But the guys are saying it's human bone marrow. It's freaking disgusting.
Voglio dire, e' disgustoso e grottesco, presuntuoso e insopportabile.
I mean, he's foul and grotesque, conceited and abhorrent.
Beh, Raj non riesce a parlarmi a meno che non sia ubriaco, e Wolowitz lo sai, e' disgustoso.
Well, Raj can't talk to me unless he's drunk, and Wolowitz is, you know, disgusting.
Oh, Dio... mettiti una mano davanti alla bocca, e' disgustoso!
Ugh, God! Cover your mouth. That's disgusting!
No, non e' forte, e' disgustoso.
No, that is not cool. It's disgusting.
Ok, ma quello... quello e' disgustoso.
Okay, but that... That is disgusting.
E quello che stai facendo e' disgustoso, sai?
Cos what you're doing is a bit creepy, innit?
Lady Chatterley sentiva il suo corpo nudo contro di lei quando le venne dentro per un attimo rimase dentro di lei e' disgustoso.
"Lady Chatterley felt his naked flesh against her as he came into her. For a moment, he was still inside her..." This is disgusting.
e' disgustoso, se avessi saputo di essere insultata in una corte, non sarei mai venuta.
It's disgusting, if I had known I was going to be so insulted in a court of law, I would never have come.
Non ha mai visto Kallie in quel modo, e' disgustoso.
He never looked at Kallie that way. That's sick.
C'era questo spaventoso e disgustoso tipo, nel mio sogno.
There was this really creepy, disgusting guy in my dream.
E' disgustoso, era tutto nel suo orecchio?
Yuck. All that was in his ear?
Siamo tutti un po' pazzi e... sembra che la tua pazzia... si esprima in modo bizzarro e disgustoso.
I accept it. We're all a little crazy, and your crazy just happens to come out in a bizarre and revolting way.
Ti rendi conto che cio' che fai e' disgustoso?
Do you even realize that what you do is so fucking disgusting?
Non parlare con la bocca piena, e' disgustoso.
Don't talk with your mouth full, it's disgusting.
Ok, ottimo, andiamocene, tutto cio' e'... disgustoso.
All right, good. Let's get out of here. This is...
Attiva qualcosa di primordiale e disgustoso in entrambi voi due.
It sets off something primal and disgusting in both of you.
Questo e' disgustoso anche per un autobus.
This is gross even for a bus!
E' disgustoso quello che certa gente farebbe per i soldi.
It's disgusting what some people will do for money.
Sembri un avocado che ha fatto sesso con un avocado più vecchio e disgustoso.
You look like an avocado had sex with an older, more disgusting avocado.
E' disgustoso il comportamento degli uomini.
It's disgusting the way men behave.
Sai, magari e' disgustoso come questo, ma quando sei stato al fronte... Il rancio caldo e' un miracolo.
You know, it might only be crud like this, but when you been on the line taking fire, hot chow is a miracle.
Bill non e' ancora tornato con la pizza, per cui sto ancora morendo di fame, ma, ho fatto il pieno di sangue fresco, il che e' disgustoso, sembro un vampiro.
Bill hasn't come back with my pizza yet, so still starving. But full of fresh blood, which is disgusting, like I'm a vampire.
E' disgustoso... e quale parte della frase "Non mi piaci" non ha capito?
It's disgusting. What part of "I don't like you" Does he not understand?
Non aspettare che anche Hope si mangi i capelli, e' disgustoso!
Don't wait until Hope's eating her hair.
Beh, e' disgustoso che nessuno abbia preso le tue parti.
Yeah, well, it makes me sick no one stuck up for you.
Quello che ha detto in TV e' disgustoso.
What you said on TV is disgusting.
Non devo fare niente, soprattutto quando e' disgustoso.
I don't gotta do anything, especially when it's disgusting.
Si', nostro figlio e' disgustoso, percio' eccoci qui.
Yeah, our son's gross, so here we are.
Lo che e' strano, e' disgustoso ed e' un casino, ma...
I know it's weird and it's gross and it's fucked up, but...
Senti, cio' che quel ragazzo ha fatto e'... disgustoso.
Look, what that kid did is... disgusting.
Non volete i pesci, e' disgustoso!
You don't want fish. It's disgusting.
1.8520998954773s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?